在《满城尽带黄金甲》里,周润发饰演的大王有一句经典台词:“朕不给王位,你不能抢”。这句话用来形容今年奥斯卡金像奖影后奖项的竞争,可能再适合不过了。
除了盗版外,日本动画在海外版发行时或多或少都有改变,日媒扒出了部分知名动画海外正版的奇葩变化,一起来了解下各种国家的规定传统。
在《龙城》中,有一个观众耳熟能详的人物,那就是刘琳。无论是《父母爱情》中的江德华,还是《知否知否应是绿肥红瘦》中的大娘子,都让她演得淋漓尽致。
“忠犬八公”讲述了一条名叫“八公”的狗和主人的传奇境遇。这段发生在1925年日本的真实事件,后来被日本和美国进行影视化改编,先后诞生了1987年日版电影《忠犬八公物语》以及2009年美版电影《忠犬八公的故事》。两部作品成为跨越地域、国家、民族的共情催泪弹,让全球观众对“忠诚”产生了更深刻的体会,形成了更立体的记忆。2023年3月31日,中国版《忠犬八公》上映。如何在经典之上再造经典,改编成了重头因素。
美国电影协会亚太区副总裁、大中华区总裁冯伟结合好莱坞的版权保护机制,分析了当前的盗版问题对影片价值带来的影响,并指出在院线市场与流媒体数字发行市场同时面临技术革新的背景下,影视内容的窗口期设定正在发生变化,例如原有DVD的窗口期消失了,而流媒体上的PVOD正在取而代之。“今年大家比较关注的就是整个后疫情时代到底窗口期会怎么变,在ChinaDRM硬件级保护基础上做端到端的,从软件到硬件的保护,可以为好莱坞包括国内的影视制作公司提供很强的版权保护的机制,基本可以消除片方对数字发行阶段安全的担忧,为新商业模式的发展提供保障。”
他们原本处于截然不同的阶层群体,拥有不一样的性格和喜好: