比如剧中最烧脑的部分:谁正谁反?
聚焦高效能文化传播这个重大课题开展调查研究。习近平总书记强调,要更好推动中华文化“走出去”,以文载道、以文传声、以文化人、向世界阐释推介具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化。电影被称为“国家名片”“铁盒子里的大使”,必须要在中华文化“走出去”的伟大事业中发挥真正作用、真正发挥作用。要在艺术表达方式上下功夫,从文化渊源、语言体系、艺术表现等理论架构层面,深度探究如何把坚守中华文化立场与满足国外电影爱好者审美要求更好统一起来,推动中国电影在国际市场“更受欢迎”,让世界友人从中国电影中了解感受全面真实的中国和中国人。要在加强中外合拍上下功夫,深入摸排中外合拍的政策制度和市场机制,完善中外合拍的政策性引导、跟踪式评估的工作机制。要在如何发挥 “一带一路”“金砖”“上合”等重大平台,发挥北京、上海、丝绸之路等国际性电影节的桥梁作用,推动中外电影人交流互鉴、扩大融合、深度合作等方面,提出针对性长效化策略。要在用好独特优势上下功夫,坚持胸怀天下,把扩大中国电影 “国际朋友圈”作为重中之重,积极研究如何搭设中国电影海外发行体系的模式与路径。树立“借船出海”思维,创新以国际性媒体平台加强优秀中国电影市场推介的方式方法。积极探索利用海外中餐馆等各类资源开展全球公益放映的思路举措。
“演员的艰难从来不是在片场吃了多少苦,冬天拍什么样的戏,夏天拍什么样的戏。我认为演员的艰难,从来都是在等待的岁月里,要坚守住自己内心的这份纯真,来对抗这个世界的冷漠。”
从编剧角度来看,剧影联动背后的故事文本调整,其难度可能并不亚于一个原创故事。原创故事就像是一张白纸,可以任意写写画画,充满无限可能;而如果是同一故事的剧影联动,主要人物的设定、人物之间的关系、故事的主题等都是给定的,就如同一篇有种种限定的命题作文,编剧只能在种种限定之下根据新的媒介特点做出新的表达,既得让原作粉感到满意,也要让未看过原作的观众能够进入故事、接受故事。一旦新表达无法实现,甚至导向胡编乱造、画蛇添足,“文化折扣”就产生了。就比如剧版《想见你》的故事已经非常完整,影版无法做到新的延展,也无法在剧粉和新观众的需求上做到均衡,最后不免左支右绌,成为纯粹的贩卖情怀之作。
目前,米高梅已经拿下了影片的版权,赞达亚、瓜达尼诺和《蜘蛛侠》系列制作人艾米·帕斯卡等参与制片,贾斯汀·库利兹克斯的剧本曾入选2021年好莱坞剧本黑名单。此次改档,预示着本片将会参与到颁奖季的争夺之中。本片将于9月15日在北美上映。
在这部剧之前,已经有很多关于夏衔虐恋的剧了,比如《香蜜》,《琉璃》,《三生三世十里桃花》。这些剧都有一个共同点,就是永生。